6/2/2023 0 Comments German translatorCodziennie miliony ludzi tumacz za pomoc DeepL. Dokadne tumaczenia dla uytkowników indywidualnych i zespoów. Low health literacy and health outcomes: an updated systematic review. Natychmiast tumacz teksty i cae dokumenty. Distribution of health literacy strengths and weaknesses across socio-demographic groups: a cross-sectional survey using the Health Literacy Questionnaire (HLQ). 2012 12:80 10.1186/1471-īeauchamp A, Buchbinder R, Dodson S, Batterham RW, Elsworth GR, McPhee C, et al. Health literacy and public health: a systematic review and integration of definitions and models. Sorensen K, Van den Broucke S, Fullam J, Doyle G, Pelikan J, Slonska Z, et al. German Clinical Trial Registration (DRKS): DRKS00000584. The results of this validation provide evidence that the HLQ is robust and can be recommended for use in German-speaking populations. Our rigorous development and validation protocol, as well as strict adaptation processes, have generated a remarkable reproduction of the HLQ in German. High to very high correlations between some HLQ factors were observed, suggesting that higher order factors may be present. Reliability for all scales was excellent, with a Cronbach's Alpha of at least 0.77. In a single, highly restrictive nine-factor model (no cross-loadings, no correlated errors) replication of the original English-language version was achieved with fit indices and psychometric properties similar to the original HLQ. In one-factor congeneric models, all scales demonstrated good fit after few model adjustments. Statistical analyses include descriptive and confirmatory factor analyses. Get English translations of thousands of German words and example sentences from both the Global GermanEnglish Dictionary and the Password GermanEnglish Dictionary. This study uses data collected from a sample of 1,058 persons with chronic conditions. The HLQ comprises 44 items, which were translated and culturally adapted to the German context. The aim of this paper is to describe the German translation of the HLQ and to present the results of the validation of the culturally adapted version. It is a multidimensional measure comprising nine distinct domains that may be used for surveys, needs assessment, evaluation and outcomes assessment as well as for informing service improvement and the development of interventions. Aspose.Total Product Solution Aspose.Words Product Solution Aspose.PDF Product Solution Aspose.Cells Product Solution Aspose.Email Product Solution Aspose.Slides Product Solution Aspose.Imaging Product Solution Aspose.BarCode Product Solution Aspose.Diagram Product Solution Aspose.Tasks Product Solution Aspose.OCR Product Solution Aspose.Note Product Solution Aspose.CAD Product Solution Aspose.3D Product Solution Aspose.HTML Product Solution Aspose.GIS Product Solution Aspose.ZIP Product Solution Aspose.Page Product Solution Aspose.PSD Product Solution Aspose.OMR Product Solution Aspose.SVG Product Solution Aspose.Finance Product Solution Aspose.Font Product Solution Aspose.TeX Product Solution Aspose.PUB Product Solution Aspose.Drawing Product Solution Aspose.Audio Product Solution Aspose.Video Product Solution Aspose.The Health Literacy Questionnaire (HLQ), developed in Australia in 2012 using a 'validity-driven' approach, has been rapidly adopted and is being applied in many countries and languages.
0 Comments
Leave a Reply. |